Статья 11 белинского

БЕЛИНСКИЙ, ВИССАРИОН ГРИГОРЬЕВИЧ

БЕЛИНСКИЙ, ВИССАРИОН ГРИГОРЬЕВИЧ (1811–1848), русский литературный критик, публицист. Родился 30 мая (11 июня) 1811 в Свеаборге (ныне Суоменлинна, Финляндия). В 1829–1832 учился на словесном отделении Московского университета. В 1833 становится участником философского кружка Н.В.Станкевича. В 1834–1836 Белинский – ведущий литературный критик журналов «Телескоп» и «Молва». В 1839–1846 сотрудничал в «Отечественных записках», затем – в «Современнике». Умер Белинский в Петербурге 26 мая (7 июня) 1848.

В молодости Белинский пережил глубокое увлечение немецкой философией, эстетикой романтизма, идеями Шеллинга, Фихте, Гегеля. Существенное влияние на него оказали Станкевич и Бакунин, бывшие в ту пору убежденными гегельянцами. О том, насколько эмоциональным было восприятие Белинским гегелевского учения, свидетельствует его признание в письме Бакунину: «Ты показал мне, что мышление есть нечто целое. что в нем все выходит из одного общего лона, которое есть Бог, сам себя открывающий в творении». Однако верным гегельянцем критик был сравнительно недолго. Уже в начале 1840-х годов он резко критикует рационалистический детерминизм гегелевской концепции прогресса, утверждая, что «судьба субъекта, индивидуума, личности важнее судеб всего мира». В абсолютном идеализме Гегеля для него теперь «так много кастратского, т.е. созерцательного или философского, противоположного и враждебного живой действительности». На смену восторженному восприятию «разумности» исторического развития приходит не менее страстная апология личности, ее прав и ее свободы: «Во мне развилась какая-то дикая, бешеная, фанатическая любовь к свободе и независимости человеческой личности, которые возможны только при обществе, основанном на правде и доблести».

«Фанатический» персонализм был непосредственным образом связан с его увлечением социалистическими идеалами. Социальная критика Белинским буржуазной цивилизации имела преимущественно этическую направленность: «Не годится государству быть в руках капиталистов, а теперь прибавлю: горе государству, которое в руках капиталистов. Это люди без патриотизма, без всякой возвышенности в чувствах. Для них война или мир значат только возвышение или упадок фондов – далее этого они ничего не видят». Дальнейшая эволюция взглядов Белинского сопровождалась усилением критического отношения к философскому идеализму. «Законы ума, – писал критик, – должны наблюдаться в действиях ума. Это дело логики, науки, непосредственно следующей за физиологией, как физиология следует за анатомией. Метафизику к черту: это слово означает сверхнатуральное, следовательно, нелепость, а логика, по самому своему этимологическому значению, значит и мысль, и слово. Она должна идти своей дорогою, но только не забывать ни на минуту, что предмет ее исследований – цветок, корень которого в земле, т.е. духовное, которое есть не что иное, как деятельность физического». Религиозные убеждения молодости уступают место настроениям явно атеистическим. В 1845 Белинский пишет Герцену, что «в словах Бог и религия вижу тьму, мрак, цепи и кнут». Двумя годами позже в своем знаменитом письме к Гоголю он подвергает суровой критике религию и церковь. Эти настроения позднего Белинского вполне симптоматичны: в российском западничестве начинает доминировать идеология политического радикализма.

Венгеров С.А. Эпоха Белинского. Пг., 1919
Иванов-Разумник Р.В. Книга о Белинском. Пг., 1923
Белинский В.Г. Полное собрание сочинений, тт. 1–13. М., 1953–1959
Белинский в воспоминаниях современников, 2-е изд. М., 1977
Шпет Г. К вопросу о гегельянстве Белинского: Этюд. – Вопросы философии, 1991, № 7

Элитный ЖК «Бельетаж» на Белинского: ломающиеся лифты, трещины и недоступный пандус (видео)

Команда «Архитектурного патруля» побывала с ревизией в ЖК «Бельетаж», построенном компанией «Будова» вместо памятника архитектуры на углу Белинского и Пантелеймоновской.

Квартиры в этом доме продают по 2000 у.е. за квадратный метр, однако высокая цена не уберегает жителей от множества недочетов, которые нашли наши ревизоры в этом элитном новострое.

К примеру, сотрудники ГСЧС периодически вытаскивают жильцов из застревающих лифтов, а на фасаде уже появились мелкие трещины. Спустя год после сдачи дома детская площадка не появилась, и неизвестно, появится ли.

Не все в порядке здесь и с доступностью для людей с ограниченными возможностями — пандус имеет наклон и неудобные поручни, что делает его недосягаемым. Подробней смотрите в этом выпуске.

Статья 11 белинского

Сочинения Александра Пушкина
Санктпетербург. Одиннадцать томов MDCCCXXXVIII-MDCCCXLI

СТАТЬЯ ОДИННАДЦАТАЯ И ПОСЛЕДНЯЯ
«Домик в Коломне». — «Родословная моего героя» (Отрывок из сатирической поэмы). — «Медный Всадник». — «Голуб». — «Египетские ночи». — «Анджело». — «Сцена из Фауста». — «Пир во время чумы». — «Моцарт и Сальери». — «Скупой рыцарь». — «Русалка». — «Каменный гость». — «Сцена из рыцарских времен». — Сказки: «О царе Салтане»; «О мертвой царевне и о семи богатырях»; «О золотом петушке»; «О рыбаке и рыбке»; «О купце Кузьме Остолопе и о работнике его Балде». — Повести: «Арап Петра Великого»; «Повести Белкина»; «Пиковая дама»; «Капитанская дочка»; «Дубровский». — «Летопись села Горохина». — «Кирджали». — «История Пугачевского бунта». — Журнальные статьи. — Заключение. 407

Статья 11 белинского

Краткая биография Белинского Виссариона Г. (11 июня 1811 — 7 июня 1848).

Виссарион Григорьевич Белинский — русский мыслитель, публицист, критик, философ, писатель – появился на свет в 1811 г., 11 июня, в семействе флотского врача, проживавшем в Свеаборге (Финляндия). Когда мальчику было 5 лет, они переехали в Пензенскую губернию, город Чембар. Там Виссарион учился в уездном училище, позднее, с 1825 г., – в Пензенской гимназии. Желание юноши стать студентом Московского университета было настолько большим, что он даже не окончил гимназический курс и, несмотря на многочисленные сложности, в 1829 г. был зачислен на словесный факультет.

Родное слово с малых лет представляло для Белинского огромный интерес, он пробовал себя на литературном поприще. Написанная в 1830 г. драма «Дмитрий Калинин», затрагивающая тему крепостного права, была представлена Цензурному комитету университета, которая отреагировала резко отрицательно, назвав детище Белинского безнравственным и пригрозив ему самым суровым наказанием. Из-за нервного потрясения студент попал в больницу. В сентябре 1832 г. вольнолюбивый Белинский был отчислен, т.к. его здоровье сочли слишком слабым, а способности – ограниченными. Чтобы иметь хоть какие-то средства к существованию, Виссарион давал уроки и понемногу переводил.

Сближение с основателем журнала «Телескоп» стало поворотным пунктом в его биографии: именно на его страницах в сентябре 1834 г. появилась дебютная статья, положившая начало блестящей деятельности критика. Уже через два года журнал был закрыт из-за опубликования ставших знаменитыми «Философических писем» Чаадаева, что навлекло на Белинского неприятности и ввергло его в нужду. Сложное финансовое положение и неудачи в личной жизни привели его к разгульному образу жизни и затем — к болезни, поэтому весной 1837 г. он благодаря помощи друзей лечился на Кавказе. Через год он снова трудился в журнале — «Московский наблюдатель», созданном его хорошими знакомыми, где был и литературным критиком, и редактором.

В 1739 г. Белинскому поступило предложение переехать в Москву, чтобы возглавить критический отдел в журнале «Отечественные записки». Принять его заставило тяжелое финансовое положение, и из Москвы в Петербург Белинский переехал с тяжелым сердцем. Между тем именно работа в «Отечественных записках» стала периодом настоящего расцвета его деятельности как литературного критика. С 1840 по 1846 гг. на страницах издания появлялись не только обозрения выходящих произведений, статьи о театре, заметки библиографического и политического характера, но и серьезные статьи, посвященные творчеству Пушкина, Лермонтова, Державина, Майкова и других авторов, и эти очерки, по сути своей, являлись историей русской литературы, охватывающей период от Ломоносова до Пушкина.

В творчестве дела Белинского шли намного лучше, чем в его личной жизни. В ноябре 1843 г. он не слишком удачно женился на женщине немолодого уже возраста, но главное — с еще большей силой дала себе знать чахотка — это заболевание мучило его еще до переезда в Петербург. Осенью 1845 г. Белинский тяжело переболел, после чего ему было все сложнее справляться с работой в журнале, которая требовала оперативности и сильного умственного напряжения. Его отношения с редакцией заметно ухудшились, и в начале 1846 г. критик перестал быть сотрудником журнала. С конца весны по середину осени он путешествовал по югу России со знаменитым актером Щепкиным (этот вояж ему организовали друзья).

Вернувшись в Петербург, Белинский устраивается на работу в новый журнал «Современник», однако тяжелая болезнь помешала ему работать в полную силу. В этот период из-под пера критика вышла единственная большая статья. В начале 1847 г. Белинский вынужден был снова вплотную заняться здоровьем: врачи отправили его на воды за границу. Друзья помогли организовать оздоровительную поездку, но возлагаемые на нее надежды не оправдались. Осенью 1847 г. Виссарион Григорьевич возвратился в Петербург, где 7 июня 1848 г. его настигла смерть.

Статья 11 белинского

[Белинский В. Г. Полное собрание сочинений в 13-ти тт. — Т.12: Письма 1841-1848. — М., 1956. — С. 435-442; 568-572.]

ПИСЬМО В. Г. БЕЛИНСКОГО К П. В. АННЕНКОВУ

Дражайший мой Павел Васильевич! Не удивляйтесь сему посланию, столь интересному по его содержанию: Вы его получаете из Берлина. 1 Больше ничего не скажу на этот счет; но прямо приступлю к изложению тех необыкновенно интересных русских новостей, которые заставили меня на этот раз взяться за перо.

Тотчас же по приезде услышал я, что в правительстве нашем происходит большое движение по вопросу об уничтожении крепостного права. Г и вновь и с большею против прежнего энергиею изъявил свою решительную волю касательно этого великого вопроса. Разумеется, тем более решительной воли и искусства обнаружили окружающие его отцы отечества, чтобы отвлечь его волю от этого крайне неприятного им предмета. Искренно разделяет желание г и только один Киселев; 2 самый решительный и, к несчастию, самый умный и знающий дело противник этой мысли — Меншиков. 3 Вы помните, что несколько назад тому лет движение тульского дворянства в пользу этого вопроса было остановлено правительством с высокомерным презрением. Теперь, напротив, послан был тульскому дворянству запрос: так ли же расположено оно теперь в отношении к вопросу? 4 Перовский выписал в Питер Мяснова 5 для совещания с ним о средствах разрешить вопрос на деле. Трудность этого решения заключается в том, что правительство решительно не хочет дать свободу крестьянам без земли, боясь пролетариата, и в то же время не хочет, чтобы дворянство осталось без земли, хотя бы и при деньгах. Вы имеете понятие о Мяснове. Это человек неглупый, даже очень неглупый, но пустой и ничтожный, болтун на все руки, либерал /436/ на словах и ничто на деле. Роль, которую он теперь играет, забавляет его самолюбие и дает пищу болтовне, а он и без того помолчать не любит. Он говорит, что в губернии его считают Вашингтоном (по его, это значит быть радикалом в либерализме), а вот мы, молодое поколение, хотели бы его повесить, как консерватора, хотя, по правде, мы и не считаем его достойным такого строгого наказания, а думаем, что довольно было бы прогнать его по шее к его лошадям, на его завод — писать для них конституцию; это его настоящее место — конюшня. Раз в доме Колзакова (зятя нашего Языкова) Мяснов принимал у себя молодое поколение аристократии, которая всё рвется служить по выборам, и прочел им свой проект освобождения крестьян. Приехал в половине чтения приятель его Жихарев (сенатор), 6 и он вновь прочел весь свой проект, написанный преглупо и начиненный текстами из св. писания. «Сукин ты сын, », — сказал ему Жихарев, при всех этих Шуваловых, Строгановых и пр., ни мало не привыкших к такому демократическому красноречию в порядочном обществе. «Ты сделал смешным твой проект». — А мне что за дело! лишь бы я сделал мое дело, а там пусть смеются! — Да ! коли ты сделаешь смешным свое дело, ты погубишь его. Дай сюда! — Вырывает бумагу, складывает и кладет себе в карман. — Я обделаю это дело сам, я примусь за это con amore, [* с любовью (итал.). — Ред.] ночи не буду спать — я не говорю, чтобы ты написал всё вздор, у тебя есть идеи, да не так всё это надо сделать. — И Мяснов после говорил Языкову, что он жалеет, что тут не было Виссариона, который посмотрел бы, какая это была минута, когда Жихарев, и пр. Видите ли, какой это государственный человек! И Жихарев принялся за дело ревностно. Какой был результат, т. е. что и как написал он, не знаю, ибо вот уже 4-я неделя, как по причине гнусной погоды не выхожу из дому, а приятели редко ко мне заглядывают, потому что живу теперь не по дороге всем, как прежде. Но знаю, что Мяснов уже выгодно продал свой завод конский троим из молодых аристократов и по условию остался, за хорошее жалованье, смотрителем и распорядителем завода. Итак, дело обошлось не без пользы, если не для крестьян, то для Мяснова! Перовский, который в душе своей против освобождения рабов, а по своему шаткому положению (он теперь в немилости) объявил себя (с Уваровым) за необходимость освобождения, рад, что нашел в Мяснове человека, к которому может посылать всех для переговоров. Но не думайте, чтобы дело это было в таком положении. Всё зависит от воли г и , а она решительна. Вы знаете, что после выборов назначается обыкновенно двое депутатов от дворянства, чтобы благодарить /438/ г и за продолжение дарованных дворянству прав, и Вы знаете, что в настоящее царствование эти депутаты никогда не были допускаемы до г и . Теперь вдруг смоленским депутатам велено явиться в Питер. Г и милостиво принял их, говорил, что он всегда был доволен смоленским дворянством и пр. И потом вдруг перешел к следующей речи. — Теперь я буду говорить с вами не как г рь, а как первый дворянин империи. Земля принадлежит нам, дворянам, по праву, потому что мы приобрели ее нашею кровью, пролитою за государство; но я не понимаю, каким образом человек сделался вещию, и не могу себе объяснить этого иначе, как хитростию и обманом, с одной стороны, и невежеством — с другой. Этому должно положить конец. Лучше нам отдать добровольно, нежели допустить, чтобы у нас отняли. Крепостное право причиною, что у нас нет торговли, промышленности. — Затем он сказал им, чтобы они ехали в свою губернию и, держа это в секрете, побудили бы смоленское дворянство к совещаниям о мерах, как приступить к делу. Депутаты, приехав домой, сейчас же составили протокол того, что говорил им г и , и потом явились к Орлову 7 рассказать о деле. Тот не поверил им; тогда они представили ему протокол, прося показать его г и ру — точно ли это слова е в ва. Г И , просмотрев протокол, сказал, что это его подлинные слова, без искажения и прибавок. 8 Через несколько времени по возвращении депутатов в их губернию Перовский получил от смоленского губернатора донесение, что двое из дворян смущают губернию, распространяя гибельные либеральные мысли. Г и приказал Пер му ответить губернатору, что в случае бунта у него есть средства (войска и пр.), а чтобы до тех пор он молчал и не в свое дело не мешался. Я забыл сказать, в речи своей депутатам г и сказал, что он уже намекал (указом об обязанных крестьянах) 9 на необходимость освобождения, да этого не поняли. Недавно г и был в Александринском театре с Киселевым и оттуда взял его с собою к себе пить чай: факт, прямо относящийся к освобождению крестьян. 10 Конечно, несмотря на всё, дело это может опять затихнуть. Друзья своих интересов и враги общего блага, окружающие г и , утомят его проволочками, серединными, неудовлетворительными решениями, разными препятствиями, истинными и вымышленными, потом воспользуются маневрами или чем-нибудь подобным и отклонят его внимание от этого вопроса, и он останется нерешенным при таком монархе, который один по своей мудрости и твердой воле способен решить его. Но тогда он решится сам собою, другим образом, в 1000 более /439/ неприятным для русского дворянства. Крестьяне сильно возбуждены, спят и видят освобождение. Всё, что делается в Питере, доходит до их разумения в смешных и уродливых формах, но в сущности очень верно. Они убеждены, что царь хочет, а господа не хотят. Обманутое ожидание ведет к решениям отчаянным. Перовский думал предупредить необходимость освобождения крестьян мудрыми распоряжениями, которые юридически определили бы патриархальные по их сущности отношения господ к крестьянам и обуздали бы произвол первых, не ослабив повиновения вторых: мысль, достойная человека благонамеренного, но ограниченного! 11 Попытку свою начал он с Белоруссии возобновлением уже забытого там со времен присоединения Литвы к России инвентария. 12 Поляки и жиды растолковали мужикам, что инвентарий значит то, что царь хочет их освободить, а господа не хотят, и что царь, бывши в Киеве, хотел к ним заехать, а господа не пустили его. Я думаю, что тут даже не нужна была интервенция поляков и жидов и что такое толкование могло само собою родиться в крестьянских головах, уже настроенных к мыслям о свободе. Итак, Перовский достиг цели, совершенно противоположной той, какую имел. Оно и понятно: когда масса спит, делайте что хотите, всё будет по-вашему; но когда она проснется — не дремлите сами, а то быть худу.

(Сейчас я узнал, что Мяснов, а потом Жихарев, писали не проект, а совет смоленскому предводителю дворянства; бумага неважная, из которой и не вышло никаких следствий.) 13

Так вот-с, мой дражайший, и у нас не без новостей и даже не без признаков жизни. Движение это отразилось, хотя и робко, и в литературе. Проскальзывают там и сям то статьи, то статейки, очень осторожные и умеренные по тону, но понятные по содержанию. Вы, верно, уже получили статью Заблоцкого. В другое время нельзя было бы и думать напечатать ее, а теперь она прошла. Мало этого: недавно в «Журнале Министерства народного просвещения» ее разбирали с похвалою и выписали место о зле обязательной ренты. 14 Помещики наши проснулись и затолковали. Видно по всему, что патриархально-сонный быт весь изжит и надо взять иную дорогу. Очень интересна теперь «Земледельческая газета» — орган мнений помещиков. Толкуют о съездах помещиков и т. д. 16 Обо всем этом Вам дадут понятие XI и особенно XII №№ «Современника» (смесь). 16

Что еще у нас нового? Разнесся было слух, что Воронцов по неудовольствию отказывается от Кавказа, ссылаясь на болезнь глаз. 17 Но эта болезнь была не выдуманная, он выздоровел и не думает оставлять Кавказа. А то было говорили, что на его место пошлют Меншикова, чтоб избавиться от докучного оппонента по вопросу об освобождении. Строганов вышел в от-/440/ставку и, рассказывают, вот по какому случаю. Он получил именное секретное предписание (что-то вроде того, как носятся темные слухи, чтобы наблюдать над славянофилами) и отвечал Уварову, что, находя исполнение этого предписания противным своей совести, он скорее готов выйти в отставку. Разумеется, Уваров поспешил изложить это дело, как явный бунт — и Строганов) был уволен. На место его утвержден скотина Голохвастов. То и другое — большое несчастие для Московского университета. 18

Перовский в немилости и, говорят, еле держится. Причина: он скрутил по делу Клевецкого полицмейстера Брянчанинова, как уличенного члена шулерской шайки, и посадил его под арест, отдав под суд. Это было во время отсутствия г и в Питере. Одна особа женского пола, весьма значительная при дворе, по родству с Брян , написала к нему письмо, чтобы он не беспокоился, что лишь бы приехал г , а то всё будет хорошо, и ему дадут хоть другое, но такое же место. Перовский, захватив бумаги Брянч , велел пришить к делу и это письмо. Так говорят. 19

Наводил я справки о Шевченке и убедился окончательно, что вне религии вера есть никуда негодная вещь. Вы помните, что верующий друг мой 20 говорил мне, что он верит, что Шевченко — человек достойный и прекрасный. Вера делает чудеса — творит людей из ослов и дубин, стало быть, она может и из Шевченки сделать, пожалуй, мученика свободы. Но здравый смысл в Шевченке должен видеть осла, дурака и пошлеца, а сверх того, горького пьяницу, любителя горелки по патриотизму хохлацкому. Этот хохлацкий радикал написал два пасквиля — один на г и , другой — на г ю и у. Читая пасквиль на себя, г хохотал, и, вероятно, дело тем и кончилось бы, и дурак не пострадал бы, за то только, что он глуп. Но когда г прочел пасквиль на и цу, то пришел в великий гнев, и вот его собственные слова: «Положим, он имел причины быть мною недовольным и ненавидеть меня, но ее-то за что?» И это понятно, когда сообразите, в чем состоит славянское остроумие, когда оно устремляется на женщину. Я не читал этих пасквилей, и никто из моих знакомых их не читал (что, между прочим, доказывает, что они нисколько не злы, а только плоски и глупы), но уверен, что пасквиль на и цу должен быть возмутительно гадок по причине, о которой я уже говорил. Шевченку послали на Кавказ солдатом. Мне не жаль его, будь я его судьею, я сделал бы не меньше. Я питаю личную вражду к такого рода либералам. Это враги всякого успеха. Своими дерзкими глупостями они раздражают правительство, делают его подозрительным, готовым видеть бунт там, где нет ничего /441/ ровно, и вызывают меры крутые и гибельные для литературы и просвещения. 21 Вот Вам доказательство. Вы помните, что в «Современнике» остановлен перевод «Пиччинино» (в «Отечественных записках» тож), «Манон Леско» и «Леон Леони». 22 А почему? Одна скотина из хохлацких либералов, некто Кулиш (экая свинская фамилия!) в «Звездочке» (иначе называемой ), журнале, который издает Ишимова для детей, напечатал историю Малороссии, где сказал, что Малороссия или должна отторгнуться от России, или погибнуть. 23 Цензор Ивановский 24 просмотрел эту фразу, и она прошла. И немудрено: в глупом и бездарном сочинении всего легче недосмотреть и за него попасться. Прошел год — и ничего, как вдруг государь получает от кого-то эту книжку с отметкою фразы. А надо сказать, что эта статья появилась отдельно, и на этот раз ее пропустил Куторга, который, понадеясь, что она была цензорована Ивановским, подписал ее, не читая. Сейчас же велено было Куторгу посадить в крепость. К счастию, успели предупредить графа Орлова и объяснить ему, что настоящий-то виноватый — Ивановский! Граф кое-как это дело замял и утишил, Ивановский был прощен. Но можете представить, в каком ужасе было министерство просвещения и особенно цензурный комитет? Пошли придирки, возмездия, и тут-то казанский татарин Мусин-Пушкин (страшная скотина, которая не годилась бы в попечители конского завода) 25 накинулся на переводы французских повестей, воображая, что в них-то Кулиш набрался хохлацкого патриотизма, — и запретил «Пиччинино», «Манон Леско» и «Леон Леони». Вот, что делают эти скоты, безмозглые либералишки. Ох эти мне хохлы! Ведь бараны — а либеральничают во имя галушек и вареников с свиным салом! И вот теперь писать ничего нельзя — всё марают. А с другой стороны, как и жаловаться на правительство? Какое же правительство позволит печатно проповедывать отторжение от него области? А вот и еще следствие этой истории. Ивановский был прекрасный цензор, потому что благородный человек. После этой истории он, естественно, стал строже, придирчивее, до него стали доходить жалобы литераторов, — и он вышел в отставку, находя, что его должность несообразна с его совестью. И мы лишились такого цензора по милости либеральной свиньи, годной только на сало.

Так вот опыт веры моего верующего друга. Я эту веру определяю теперь так: вера есть поблажка праздным фантазиям или способность всё видеть не так, как оно есть на деле, а как нам хочется и нужно, чтобы оно было. Страшная глупость эта вера! Вещь, конечно, невинная, но тем более пошлая.

Ну, что бы Вам еще сказать? Книги мои я получил 21 ноября/3 декабря. Скоренько — нечего сказать. То-то ждал, то-то проклинал удобство и скорость европейских сношений. /442/

Письмо Ваше, или, вернее сказать, Тургенева, получил. Благодарю вас обоих. Тургеневу буду отвечать, теперь недосуг, и это письмо измучился пиша урывками. Скажите ему, чтобы в письмах своих ко мне он не употреблял некоторых собственных имен, например, имени моего верующего друга. Можно быть взрослому детине с проседью в волосах ребенком, но всему есть мера, — и так компрометировать друзей своих, право, ни на что не похоже. Бога ради, уведомьте меня о брошюрке против Ламартина, по поводу Робеспьера. 26

А затем прощайте. Да, кстати: Историческое общество в Москве открыло документ, из которого видно, что князь Пожарский употребил до 30 000 рублей, чтобы добиться престола. Возникло прение — печатать или нет этот документ. Большинством голосов решено — печатать. Славянофилы в отчаянии. Читали-ль Вы «Домби и сын»? Если нет, спешите, прочесть. Это чудо. Всё, что написано до этого романа Диккенсом, кажется теперь бледно и слабо, как будто совсем другого писателя. Это что-то до того превосходное, что боюсь и говорить — у меня голова не на месте от этого романа. 27

Статья 11 белинского

КОММЕНТАРИИ

СОЧИНЕНИЯ ДЕРЖВАВИНА

Впервые — «Отечественные записки». 1843. № 3. Отд. V. С. 1 — 30. Печатается в сокращенном виде по изд.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. VI. М., 1955. С. 622 — 658.
Неточная цитата из оды «На смерть князя Александра Ивановича Мещерского». У Державина:

Лик (церк.-сл.) — собрание поющих и пляшущих. Отсюда: ликование — торжественно-веселое времяпрепровождение. «Где пиршеств раздавались лики» — означает «веселое застолье, сопровождаемое хором певчих и плясками».
Клик — неестественно громкий, на высокой ноте, пронзительный крик, выкрик, возглас. Отсюда: кликушество — болезнь, которая сопровождается (проявляется) громкими истеричными, надрывными криками. Клики могут быть радостно-ликующими («победные клики») или горестно-скорбными («надрывно-безысходные клики», «вопли»). «Надгробные там воют клики» — означает ритуал оплакивания покойника, сопровождаемый воплями («воем») плакальщиц («воплениц»). Поменяв местами слова «клики» и «лики», Белинский совершает ошибку: если «клики» — в значении «радостные, громкие возгласы» действительно могут раздаваться на пиршествах, то «лики» — веселое хоровое пение с плясками, «ликование» у гроба умершего не только не допустимы, они просто невозможны.

Умеренность горацианская — принцип жизни, который утверждал в своих одах римский поэт Гораций: «лови день», «довольствуйся малым», держись «золотой середины».

Фалернское — один из лучших сортов итальянского вина, производимого в Северной Кампании, в местечке Фалерно.

Каймак — толстая пленка, которая снимается с поверхности кипящего молока в виде «блина», топленые «сливки» (В. И. Даль).

Алиатико — виноградное вино, производимое в одной из провинций Италии; мозель — вино из винограда, растущего в долинах реки Мозель, левого притока Рейна.

Зельцерская (зельтерская) вода — минеральная вода из источников Зельтерса (земля Гессен в ФРГ).

Вертеп — пещера, в данном случае — грот, искусственное архитектурное сооружение в виде небольшой, неглубокой пещеры.

Нимфа (гр.) — юная дева; в античной мифологии: божества, олицетворявшие силы природы (воды, земли, воздуха), изображались в виде прекрасных молодых девушек, которые проводили время на лоне природы — водили хороводы, пели и играли на речных берегах, на опушках и т. п.

Пенелопа — жена Одиссея, героя поэмы Гомера. Во время многолетних странствий ее мужа «первые люди» Греции — «женихи бесстыдные» ее «нудили упорно ко браку». Не желая вступать «в брак с ненавистными», она пошла на хитрость, заявив, что выберет одного из них, как только кончит ткать «покров гробовой» для «богатого старца Лаэрта». Днем она у всех на виду ткала, «а ночью, факел зажегши, сама все натканное днем распускала», надеясь таким образом протянуть время до возвращения супруга, сохранив ему верность.

Перловый — жемчужно-белый; перл — жемчуг.

. Увядший жизни цвет. А. С. Пушкин. «Евгений Онегин». Глава вторая, строфа X. У Пушкина: «. поблеклый жизни цвет».

И предков скучны нам роскошные забавы. — из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Дума».

Хрия — рассуждение или высказывание, построенное по определенной форме. (См.: Ломоносов М. В. Риторика. § 254—265.)

То было тьма без темноты. — из поэмы Д.-Г. Байрона «Шильонский узник» в переводе В. А. Жуковского.

Река времен в своем стремленьи. — Эти стихи были написаны Державиным за несколько дней до его смерти на грифельной («аспидной») доске.

Нелепая сказка. — Автор этой легенды — нелепой сказки —неизвестен. Однако Н. И. Греч в своих «Чтениях о русском языке» приводит ее в качестве действительно имевшего место факта, подтверждавшего мировую известность нашего поэта.
Кубарь — волчок.
Бригадир — чин выше полковника, но ниже генерал-майора.

В 1782 г. был утвержден орден Святого Владимира, который, по словам Державина, «украсил» многих, превратив их в «кавалеров» данного ордена. Тогда же вошло в практику давать гвардейцам при их отставке чин бригадира, чем активно стали пользоваться молодые офицеры, не желавшие служить в армии и чуть ли не в массовом порядке покидавшие ее.
Нетопырь — крупная летучая мышь, которая, как и другие летучие мыши, неподвижно висит, зацепившись за уступ или неровность в пещерах, гротах, дуплах, но молниеносно при малейшей тревоге срывается в полет («вспархивает») и с такою же быстротой возвращается обратно на свое место, как только проходит опасность, принимая обычное положение — повисая вниз головой. В таком состоянии, как бы замерев, без движения и каких-либо признаков жизни, нетопырь может висеть часами, что и обыгрывается Державиным при шутливой возрастной самохарактеристике.
Беатус — брат мой. — Так начинается ода (2-й эпод) из книги «Эподов» (стихотворений, написанных ямбами) Горация. Своему переводу этой оды Державин дал заглавие «Похвала сельской жизни»: «Блажен! — кто, удалясь от дел. » и т. д. В оде «На счастье» слово «Беатус» (лат. beatus — блажен) Державин использует как имя собственное, иронизируя над своим недругом — графом П. В. Завадовским, который, желая показать свою «ученость», на каждом «роскошном пиру», по выражению Державина, читал вслух на латыни только это произведение Горация, так и не сумев осилить другие оды римского поэта.
. поля орющий. — то есть возделывающий, вспахивающий; от орать — пахать.
Хлор — герой «Сказки о царевиче Хлоре», написанной Екатериной II для своего внука.
. случайно дошла до сведения государыни. — В действительности «Фелицей» открывалось издание журнала «Собеседник любителей российской словесности», основанного Е. Р. Дашковой, самый первый экземпляр которого был преподнесен Екатерине II.
Досканец — небольшой деревянный ящичек, коробочка с откидной крышкой, шкатулка, ларец; так Державин поименовал золотую табакерку с 500 червонцами, подаренную ему Екатериной II.
Кади — судья у мусульман.
Факир (араб. нищий) — бродячий монах (дервиш) у мусульман, давший обет нищенства.
Фурии (римск. миф.) — богини мщения.
«Памятник» Державина — перевод-переложение оды Горация «К Мельпомене»; первоначально назывался «К Музе. Подражание Горацию».
. сказано в предисловии к изданным ныне его сочинениям. —В качестве цитаты якобы из предисловия к «Сочинениям Державина» Белинский приводит слова С. П. Шевырева из статьи «Общее обозрение развития русской словесности», справедливость которых как раз и оспаривает автор предисловия Н. Соловьев.

ГОРЕ ОТ УМА. Сочинение А. С. Грибоедова

Впервые — «Отечественные записки». 1840. № 1. Отд. V. С. 1—56. Печатается вторая половина статьи по изд.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. III. М., 1953. С. 452 — 486.
Молох (миф.) — бог Солнца, огня и войны; символ неумолимой всеразрушающей силы.
Тирсис (Тирсит) — персонаж поэмы Гомера «Илиада», отличавшийся безобразной внешностью.
Поприщин — герой повести Н. В. Гоголя «Записки сумасшедшего».
«Инвалид» — газета, полное название «Русский инвалид» (1813 — 1861). Инвалидами тогда называли солдат, состарившихся на службе; близко нашему понятию «ветеран».
Молодой человек. — Здесь и далее цитируется вступление к «Ревизору»: «Характеры и костюмы. Замечания для господ актеров». Курсив Белинского.
«Сумбека» — балет Бланша; «Юрий Милославский» — роман М. Н. Загоскина; «Фенелла» — опера Д. Ф. Обера.
О ты, что в горести напрасно. — строка из «Оды, выбранной из Иова» М. В. Ломоносова.
. «Горе от ума». хуже даже «Недовольных». — это «объявил» Н. А. Полевой в рецензии на комедию М. Н. Загоскина «Недовольные».
. «Горе от ума» должно стоять подле комедии Фонвизина. — Имеется в виду рецензия Н. А. Полевого на второе издание «Горя от ума», помещенная в журнале «Сын Отечества».
. читал. трактаты о трагедии, производя ее от козла.— Имеется в виду статья А. Ф. Мерзлякова «О начале и духе древней трагедии и о характерах трех греческих трагиков», где истоки «комедии, трагедии и самого театра» возводятся в соответствии с древнегреческим мифом — «баснословием», к пляскам и песням, связанным с ритуалом жертвоприношения козла.
Анахарсис — скиф, посетивший Грецию в VI в. до н. э., ставший героем романа Ж.-Ж. Бартелеми «Путешествие младшего Анахарсиса по Греции».
. это горе, — только не от ума, а от умничанья.— Это суждение принадлежало М. А. Дмитриеву.
. сказать что-нибудь о предисловии. — Автором предисловия ко второму изданию «Горя от ума» и рецензии на первое издание комедии А. С. Грибоедова, опубликованной ранее в «Московском телеграфе», был Кс. А. Полевой.

О РУССКОЙ ПОВЕСТИ И ПОВЕСТЯХ г. ГОГОЛЯ

Впервые — «Телескоп», 1835. № 7 и 8. Печатается заключительная часть статьи по изд.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. I. М., 1953. С. 284, 290 — 307.
Любви стыдятся, мысли гонят. — цитата из поэмы А. С. Пушкина «Цыганы».
Филемон и Бавкида — герои древнегреческой легенды, ставшие символом доброты и супружеской верности; когда боги спросили их о заветном желании, они ответили: не разлучаться до самой смерти и умереть в один и тот же день.
Привычка небом нам дана. — «Евгений Онегин». Глава вторая, строфа XXXI.
. тень в басне Крылова. — имеется в виду басня И. А. Крылова «Тень и Человек», герой которой сначала безуспешно пытался догнать свою тень, а затем также безуспешно пытался от нее убежать.
«Qu’il mourût!» , «Мoi!» , «Ах, я Эдип!» — восклицания Горация и Медеи из одноименных трагедий П. Корнеля и Эдипа из трагедии В. А. Озерова «Эдип в Афинах».
Между толпами. — здесь и далее цитируется рассказ В. Ф. Одоевского «Насмешка мертвого». В новой редакции под названием «Насмешка мертвеца» рассказ вошел в «Русские ночи» — символическую драму в прозе, как определил ее жанр сам писатель (См.: Одоевский В. Ф. Русские ночи. Л., 1976. С. 8, 50 — 51).
Немезида (гр. миф.) — богиня справедливого возмездия за преступления и гордыню; наказывает людей в соответствии с их виной.
«Пчела» — газета «Северная пчела» (1825 — 1864), издаваемая Ф. В. Булгариным (в 1825 — 1859 гг.) и Н. И. Гречем (с 1831 по 1859 г.).
. ужасное не может быть подробно. — цитируется статья С. П. Шевырева «„Миргород”, повести, служащие продолжением „Вечеров на хуторе близ Диканьки”».
. «Слышу». пожалованный в Поль де Коки. — Восклицание: «Слышу!» — ставил в заслугу Гоголю Шевырев в названной выше статье; в Поль де Коки «пожаловал» Гоголя Булгарин.
В «Арабесках» помещены два отрывка из романа. — В первой части «Арабесок» была помещена «Глава из исторического романа», во второй — «Пленник» — отрывки из задуманного, но не написанного Гоголем романа «Гетьман».
В одном журнале. — Имеется в виду указанная статья Шевырева о «Миргороде».
. от неприятной обязанности разбирать ученые статьи г. Гоголя. — Впоследствии в письме Гоголю от 20 апреля 1842 г. Белинский писал: «С особенною любовию хочется мне поговорить о милых мне „Арабесках”, тем более что я виноват перед ними: во время óно с юношескою запальчивостию изрыгнул я хулу на Ваши в „Арабесках” статьи ученого содержания, не понимая, что тем самым изрыгаю хулу на духа. Они были тогда для меня слишком просты, а потому и неприступно высоки. » (Полн. собр. соч. Т. XII. М., 1956. С. 108).

СОЧИНЕНИЯ АЛЕКСАНДРА ПУШКИНА

Статья восьмая
Впервые — «Отечественные записки». 1844. № 12. Отд. V. С. 45 — 72. Печатается в сокращении по изд.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. VII. М., 1955. С. 431 — 472.
Истинная национальность (говорит Гоголь) состоит не в описании сарафана. — цитата из статьи Н. В. Гоголя «Несколько слов о Пушкине».
Ахилл, Аякс, Одиссей — герои поэм Гомера «Илиада» (первые два), «Одиссея».
Пенник — вино из заквашенного («запенившегося») перетертого хлеба; простое хлебное вино, близко нашему понятию «водка».
Смурной кафтан — мужская верхняя одежда из грубой темной («смурой»), некрашеной шерсти.
С кого они портреты пишут? — строки из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Журналист, читатель и писатель».
. в «Онегине» нет целого. — это сказал Н. И. Надеждин в статье о седьмой главе «Евгения Онегина».
Антиподы (гр. anti — против, podes — ноги; буквально: те, кто расположен ногами (ступнями) друг против друга) — живущие на противоположных сторонах земного шара и относительно друг друга ходят (передвигаются) как бы «вниз головами». Люди средневековой Европы не могли понять, как такое возможно, чтобы их антиподы не просто «висели» вниз головами, но, находясь в таком положении, еще и ходили, не падая с Земли в бездну. В те годы это было предметом бесконечных разговоров и споров и служило важным «свидетельством» в пользу мнения, что Земля плоская и просто не может быть круглой.
Атлантида — так в произведениях древнегреческих философов назывался огромный остров, который в глубокой древности погрузился на дно Атлантического океана; споры о том, существовал или нет этот остров на самом деле, и месте, где он мог бы находиться, ведутся с античных времен по сей день.
Да из чего же вы беснуетеся столько? — строка из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (д. IV, явл. 4).
Лик Дианы — Луна.
Диана (римск. миф.) — богиня охоты, живой природы, чистоты и целомудрия, а также Луны, с которой часто и отождествлялась.
. украдкою кивает на Петра. — Заключительная строка басни И. А. Крылова «Зеркало и Обезьяна».
Мельмот — герой романа «Мельмот Скиталец» (1820) ирландского писателя Ч.-Р. Мэтьюрина (1782 — 1824).
Гарольд — герой поэмы Байрона «Чайльд-Гарольд».
Квакеры (англ. — трясун) — представители одной из разновидностей протестантизма, отрицающей церковную организацию, духовенство и обряды; выступали против насилия и войн; сторонники воздержанного образа жизни. В представлении тех лет — сектанты-нигилисты.
Гимен — Гименей (греч. миф.) — бог брака.
Морфей (греч. миф.) — бог сна и сновидений.
Фараон — название одной из азартных карточных игр, где играющий называет карту, на которую делает ставку, а затем карты из колоды раскладываются на левую и правую стороны, выпавшая налево — выигрывает, направо — проигрывает. Так, сначала выигрывает, а потом проигрывает Германн в «Пиковой даме» Пушкина.
Фея (кельтск. и германск. миф.) — воздушное, неземное, сверхъестественное существо.
Сильфиды — мифические духи воздуха, легкие и подвижные существа, олицетворяющие стихии воздуха.
Статья девятая
Впервые — «Отечественные записки». 1845. № 3. Отд. V. С. 1 — 20. Печатается в сокращении по изд.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. VII. С. 473 — 504.
Шутихи — фейерверки.
Притчи — басни. О том, что «в сем роде» А. П. Сумароков «далеко превосходит. Федра и де ла Фонтена», говорится в «Опыте исторического словаря о российских писателях» (М., 1772. С. 207 — 208) Н. И. Новикова.
Вольмар и Юлия — герои романа Ж.-Ж. Руссо «Юлия, или Новая Элоиза»; Малек-Адель — герой романа М. Коттен «Матильда, или Крестовые походы»; де Линар — герой романа В. Крюднер «Валерия»; Вертер — герой романа И.-В. Гёте «Страдания молодого Вертера»; Грандисон — герой романа С. Ричардсона «История сэра Чарльза Грандисона»; Еруслан Лазаревич — герой одноименной сказки; Кларисса — героиня романа С. Ричардсона «Кларисса Гарлоу»; Дельфина —героиня одноименного романа А.-Л.-Ж. де Сталь.
Вот еще отрывок из «Онегина», который. напечатан в IX томе. — Имеется в виду IX том (СПб., 1841) «Сочинений Александра Пушкина» (в 11 томах, 1838 — 1841).
Лета (греч. миф.) — река забвения в царстве мертвых; «потонуть», кануть в Лете — навсегда исчезнуть из памяти людей, пропасть навечно.

СТИХОТВОРЕНИЯ М. ЛЕРМОНТОВА

Впервые — «Отечественные записки». 1841. № 2. Отд. V. С. 35 — 80. Печатается в сокращенном виде (опущено начало статьи) по изд.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. IV. М., 1954. С. 502 — 547.
Муж кровей — такого выражения нет ни в посланиях Андрея Курбского Иоанну Грозному, ни в его же «Истории о великом князе Московском», однако он часто говорит о Грозном как представителе «рода кровопивцев», который никак не устает «пить нашу кровь». Об Иоанне Грозном как «Лудовике XI нашей истории» см.: Карамзин Н. М. История государства Российского. Т. IX. Гл. VII.
И что ж осталось. — строки из Эпилога поэмы А. С. Пушкина «Полтава».
. Другой властитель наших дум. — строка из стихотворения А. С. Пушкина «К морю» (первым «властителем» там назван Наполеон). Этой цитатой, к тому же подчеркнутой, выделенной курсивом, Белинский как бы продолжает в унисон Пушкину начатый им перечень, открыто заявляя, что после Байрона «другим» (а по счету третьим) «властителем наших дум» стал Лермонтов.
Мы все учились понемногу. — «Евгений Онегин». Глава первая, строфа V.
. которую Гегель называет в Шиллере пафосом!.. — См.: Г.-В.-Ф. Гегель. Эстетика: В 4 т. Т. 1. М., 1968. С. 301.
. погибший жизни цвет. — «Евгений Онегин». Глава вторая, строфа X. У Пушкина: «Он пел поблеклый жизни цвет. »
Я не люблю тебя: мне суждено судьбою. — стихотворение И. П. Клюшникова «Я не люблю тебя. ».
Надежда!может быть, под бременем годов. — строки из стихотворения И. П. Клюшникова «Весна».
. глубокомысленный критикан. — это о критике В. С. Межевиче (1814 — 1849), опубликовавшем свою статью о стихотворениях Лермонтова в газете «Северная пчела» (1840).
«Галуб» — под таким заглавием была опубликована тогда поэма А. С. Пушкина «Тазит».
Кастальский ключ — родник на горе Парнас, наделявший всех припавших к нему пророческой и творческой силой.
Ипокрена (Иппокрена) — источник на Геликоне (горном массиве в Греции), возникший от удара копытом Пегаса, в котором купались музы, обитавшие на Геликоне.
. что-то похожее на немецких студентов. — Белинский имел в виду трагедии поэта и философа-славянофила А. С. Хомякова (1804 — 1860) «Ермак» и «Дмитрий Самозванец», герои которых напоминали «скорее немецких студентов старого доброго времени», чем «казаков XVI столетия» (См.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. VIII. М., 1955. С. 65).

Еще по теме:

  • Закон 111 оз ивановской области Закон Ивановской области от 6 июля 2018 г. N 46-ОЗ "О внесении изменения в статью 1.2 Закона Ивановской области "О бесплатном предоставлении земельных участков в собственность […]
  • Воинская часть 14056 плесецк Ракетные войска стратегического назначения. Справочник. Структура РВСН. Нас посетили 70-я боевая стартовая станция (70-я бсс) (в/ч 14056) Сформирована 24 июня 1959 года в г. Камышин, […]
  • Мокрый земельный участок Продажа земельных участков в городе Мокрый Батай п в регионе Ростовская область Продается земельный участок 12 соток в Донской Чаше под застройку с правом прописки, ровный, чистый, все […]
  • Работа на таможне после армии Работа в таможне - в радость В целях изучения удовлетворенности должностных лиц таможенных органов Уральского таможенного управления, принятых на службу в прошлом году, той работой, […]
  • Извещение об открытии счета в пфр Извещение об открытии счета в пфр К аждый плательщик пенсионных взносов ранее обязан был в установленный законом срок уведомлять территориальные органы Пенсионного фонда об […]
  • Адрес свидетелей иеговы Как верующих в России превратили в «экстремистов»? Для реализации хитроумного плана российским властям понадобилось 9 лет. Хронология основных этапов, а также высказывания аналитиков […]